CBFM Spanish

Formación en Mediación Familiar Transfronteriza (CBFM) en español,
en Madrid

Lunes, 21 – sábado, 26 de octubre de 2024, en Madrid

El curso de formación de MiKK EN ESPAÑOL de 50 horas de duración tiene como objetivo capacitar a los mediadores familiares para la mediación en casos de conflictos familiares transfronterizos, incluida la mediación en casos de sustracción internacional de menores, como así también en las disputas sobre el derecho de acceso y de custodia.

A los participantes se les enseñará herramientas y métodos para la mediación en casos con alto potencial de conflicto, siempre con el objetivo de salvaguardar el interés superior del niño.

Los temas clave de esta formación incluyen:

    •  Modelos de Mediación Familiar Internacional
    • Bilingüismo y Cultura en Mediación,
    • Aspectos de la Comunicación Intercultural,
    • Directrices para la Co-mediación,
    • La Voz del Niño en Mediación,
    • Mediación en Línea,
    • Modelo de Mediadores en el Tribunal.

El curso de formación presentará a los participantes los aspectos jurídicos relevantes sobre los conflictos familiares internacionales, incluyéndose:

    • Los Convenios de La Haya de 1980 y 1996,
    • El Reglamento Bruselas IIb (Reformado), que entró en vigor en agosto de 2022. Dicho Reglamento fortalece significativamente la mediación, al exigir a los tribunales que consideren la mediación en todos los casos relacionados con menores, especialmente en casos de sustracción internacional de menores.
    • Modelos, especificaciones y herramientas para mediar en casos de sustracción internacional de menores conforme al Convenio de La Haya

Basándonos en las experiencias de los participantes, examinamos los desafíos de la mediación en un contexto intercultural. La capacitación utiliza una variedad de formatos didácticos, como conferencias, trabajo en grupos pequeños, discusiones y material audiovisual. Los estudios de caso y los juegos de rol son parte integral del curso.

La colaboración interdisciplinaria es un aspecto importante de esta capacitación. Un equipo de formadores internacionales y multidisciplinarios, que son expertos en sus respectivos campos y con amplia experiencia práctica, lideran esta formación altamente interactiva, cuyo objetivo es dotar a los mediadores internacionales con los conocimientos y habilidades necesarias para mediar en disputas familiares transfronterizas complejas.

Formadores

Ana Piernas López

Ana Piernas López

MiKK Embajadora en España, Abogada  y Rechtsanwältin de familia, Mediadora de MIKK, Formadora

Franciska Haas

Franciska Haas

Mediadora Familiar, Redactora Publicitaria, Traductora y Formadora

Rosalía Fernández Alaya

Rosalía Fernández Alaya

Magistrada, Vicepresidenta de Relaciones Internacionales GEMME España

Francisco Javier Forcada Miranda

Francisco Javier Forcada Miranda

Magistrado, Juez de enlace de la Conferencia de la Haya en España y Letrado CGPJ

Dr Joanna Gutzeit

Dr Joanna Gutzeit

Jueza de enlace de la Conferencia de la Haya en Alemania

Drs. Lilian van Wesemael-Smit

Drs. Lilian van Wesemael-Smit

Mediadora, Formadora, Coach

Roberta Cifariello

Roberta Cifariello

Mediadora Familiar, Tutora ad Litem, Autora y Formadora en Mediación

Konstanze Welz

Konstanze Welz

Consultora Intercultural, Mediadora MiKK, Coach en Recuperación de Traumas

Susana Borges Gomes

Susana Borges Gomes

Psicoterapeuta Infantil y Adolescente, Profesora en el Instituto de Formación Psicoterapéutica AVM

Resumen del Programa

Mediación Intercultural y Modelos de Mediación Internacional Familiar
    • Introducción y expectativas del programa
    • Consideraciones culturales en la mediación familiar y el derecho nacional de familia
    • Visión general de diferentes estilos y modelos de mediación
    • Marco y especificidades de la mediación en casos de la Convención de La Haya
    • Proyección de una película relevante seguida de una sesión personal
Marco y Especificidades de la Mediación en Casos de la Convención de La Haya
    • Continuación de las especificidades de mediación en casos de la Convención de La Haya
    • Impacto de la globalización en las estructuras familiares
    • Directrices para la preparación de escenarios de co-mediación
    • Introducción a un estudio de caso a través de etapas de juego de roles centradas en la configuración de la agenda
    • Herramientas y metodologías para manejar casos de alto conflicto y de secuestro de niños
Módulo Legal
    • Visión general de instrumentos legales internacionales relacionados con la responsabilidad parental
    • Estudio detallado de las Convenciones de La Haya de 1980 y 1996
    • Comprensión de los reglamentos Bruselas IIa y Bruselas IIb (Recast)
    • Examen de leyes nacionales de familia y leyes de mediación con directrices de la UE
    • El papel y la importancia del Memorando de Entendimiento (MOU) en la mediación
Introducción a la Mediación en el Tribunal desde la Perspectiva de un Juez
    • Perspectivas sobre la integración de la mediación en los procedimientos judiciales
    • Responsabilidades de los jueces de enlace en el apoyo a acuerdos de mediación
    • Hacer que los MOUs sean legalmente vinculantes y el uso de órdenes espejo y órdenes de puerto seguro
    • Red de Jueces de Enlace de la Convención de La Haya
La Voz del Niño en la Mediación
    • Enfoque en determinar el interés superior del niño en la mediación
    • Técnicas y herramientas para involucrar a los niños en la mediación, adaptadas a su edad
    • Sesiones de juego de roles que enfatizan la perspectiva del niño y la revisión de opciones
Bilingüismo y Cultura en la Mediación
    • Estrategias para manejar el bilingüismo en los procesos de mediación
    • Técnicas efectivas de comunicación y mediación en diversas culturas
    • Sesiones de juego de roles que abordan momentos críticos y situaciones dilemáticas en la mediación
Dilemas en la Mediación
    • Manejo de situaciones dilemáticas y comprensión de modelos de escalada de conflictos
    • Sesiones de juego de roles grupales destinadas a alcanzar consensos y acuerdos
    • Conferencia de Lisa Parkinson (por Zoom) sobre alienación parental en contextos de mediación
Aspectos de la Comunicación Intercultural • Redacción del MOU
    • Técnicas para resolver disputas a través de la comunicación intercultural
    • Introducción a los principios de mediación en línea
    • Sesión final de juego de roles centrada en la redacción del Memorando de Entendimiento (MOU)
    • Colaboración, formación y oportunidades de networking con profesionales
    • Discusiones de cierre, retroalimentación, evaluación y entrega de certificados

 ¡Programa y inscripción disponibles en breve!

Los mediadores cualificados con competencia intercultural y habilidades en idiomas extranjeros que completen con éxito el curso de formación de 50 horas de MiKK CBFM podrán unirse a la red internacional de MiKK, que cuenta con más de 200 mediadores familiares especializados y multilingües, y su perfil será incluido en el listado de la red de MiKK en el sitio web de MiKK (ver aquí).

El Servicio de Asesoramiento y Pre-mediación Internacional de MiKK remite regularmente casos familiares transfronterizos de mediación a los mediadores incluidos en la lista de MiKK, a los cuales se les exige una formación continua en el campo de la mediación, del derecho de familia y de la mediación familiar transfronteriza.

¡Esperamos trabajar con profesionales jurídicos, psicosociales, educativos y de otras disciplinas, procedentes de diversos entornos culturales y nacionalidades!

Tarifas de inscripción:

• Tarifa Completa: EUR 875

• Tarifa para Países Elegibles*: EUR 675

*Lista de países elegibles

Lugar de Formación:

Centro Gallego de Madrid  C. de Carretas, 14, Planta 3, Centro, 28012 Madrid, Spain

Formulario de Inscripción en Línea

Please enable JavaScript in your browser to complete this form.
Al marcar esta casilla, confirmo mi inscripción para el Curso de Formación en Mediación Familiar Transfronteriza e indico mi selección para descuentos aplicables, si soy elegible: *
Sus Datos:
E-mail, Teléfono
Código Postal, País
Ciudad, Calle

Por favor, indíquenos el nombre del instituto o de la organización donde trabaja actualmente.

Idiomas y Niveles

Por favor, indique los idiomas que habla, incluyendo su lengua materna, y su nivel de competencia según el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (MCER). Por ejemplo: Alemán, C2; Inglés, B2; Español, A1.

Please provide the languages, including your mother tongue, and your proficiency level according to the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR) system. For example: German, C2; English, B2; Spanish, A1.

Culturas y Nacionalidades

Por favor, indique los países y nacionalidades con los que tiene una conexión cercana debido a que ha vivido, estudiado o trabajado allí o con los que tiene lazos familiares.

Calificaciones y Experiencia en Mediación
Translate »